Writers in Prison

Füsun Erdoğan: Eine Bücherfeier und die Geschichte vom feingemahlenen Bulgur

27.12.2013.
Übersetzung aus dem Türkischen: Translators for Justice
Quelle: http://www.bianet.org/bianet/insan-haklari/152389-kitap-kutlamasi-ve-ince-bulgurun-oykusu

TfJ übersetzt Texte inhaftierter und/oder verfolgter Autorinnen und Autoren. Eine Zusammenarbeit mit dem deutschen P.E.N. im Rahmen des Projekts Writers in Prison

Füsun Erdoğan

Mein Buch war gerade erschienen. Als ich Gülazer bei der Veranstaltung traf, die die Anstaltsleitung organisiert hatte, sagte sie: „Ich habe noch nichts über dein Buch geschrieben. Wir warten darauf, dass du in unsere Zelle kommst, um mit dir zu feiern.“ Ich fragte: „Und was ist mit deinem?“

Am 16. September fand die Verlegung dann endlich statt, auf die ich Monate lang gewartet hatte. Und zwei Wochen später haben wir das Erscheinen von Gülazers Buch „Topfboden“ und von meinem „Die Rolle Rosa Luxemburgs für Frauen in der Führung“ gefeiert. (more…)