Rector to Academic Who Criticized Police Violence: “Go to the Mountains”

Translated by Translators for Justice
Source: http://www.sendika.org/2013/10/rektorden-polis-siddetini-ve-tacizini-elestiren-akademisyene-ya-sev-ya-daga-git/

If you’re saying such things about our police, you should go to the mountains,” said Durmuş Boztuğ, rector of Tunceli University, to Dr. Alper Güven in a faculty meeting held on September 17. (more…)

Union of Turkish Bar Associations Press Release About Ergenekon Case

Translated from Turkish by Translators For Justice
Source: http://www.barobirlik.org.tr/Detay19969.tbb

Press Release Concerning The Pronouncement of the Governorship of Istanbul About the Silivri Trial on August 5th and Concerning the Decision of High Criminal Court No 13, Which Violated the Principle of Openness

1. It has been ascertained that Istanbul Special Court no 13, namely High Criminal Court No 13, ruled that no viewer except MPs and press members is allowed to be in the court in Silivri Prison on August 5th, 2013 and hear the judgment on the case, publicly known as Ergenekon. Istanbul Governor’s Office reported that those who want to go to the location of the trial would violate the Law on Meetings and Demonstrations and measures will be taken against those who still want to go and these measures “will be undertaken incrementally until whichever stage is necessary”. (more…)

The citizen informants project of General Directorate of Security: A tip-off box to each street

Translated from Turkish by Translators For Justice
Source: http://birgun.net/haber/emniyetin-muhbir-vatandas-projesi-her-sokaga-bir-ihbar-kutusu-1183.html

The Department of Public Security of the General Directorate of Security is launching a project called ‘Confidential Police Warning Project’.
Tip-off boxes –written and voiced- are going to be placed on streets and in neighbourhoods deemed appropriate by the police. (more…)

Police Intervention in Taksim All Night As the Crowds Gather to Commemorate the 14-year-old Victim, Berkin

Translated from Turkish by Translators For Justice
Source: http://www.gercekgundem.com/?p=558909&com=all

The police shot Berkin Elvan and then intervened to those who wanted to commemorate him.

Berkin Elvan (14) was wounded on his head by a tear gas bomb fired by the police when he went out to get bread while Gezi Park protests were going on. (more…)

Public ‘Place’ment

July-August 2013
Translated from Turkish by Translators For Justice
Source: https://issuu.com/xxi_dergi/docs/xxi_temagu13/49?e=0

by Cem Sorguç

First of all, I prefer to call this process ‘a blossoming of beauty and hope’ rather than an ‘issue.’ Considering the medium in which this article is published, it will be useful to relate the topic to the point/s of origin rather than to social and revolutionary readings. Very little time has passed since it started, so, we are not in a position to resolve it or develop a strategy (is it even necessary to do so?) (more…)