Guillaume Apollinaire

The Turkish Publishers Association calls for support to Sel Publishing House on Appollinaire Trial

November 2013
Translated from Turkish by Translators for Justice
Source: http://www.turkyaybir.org.tr/haberler/apollinaire-durusmasinda-sele-destek-cagrimiz/395

Our Call for Support to Sel Publications on Apollinaire Trial

Summary judgement for the case presented against publisher Irfan Sanci and translator Ismail Yerguz, charging them with obscenity based on the report of the Council for Protecting Children from Harmful Publications on the novel Genç Bir Don Juan’ın Maceraları [Adventures of a Young Don Juan] by French poet and author Guillaume Apollinaire, published by Sel Publishing House, will take place on Thursday November 7, 2013, at 10:30 a.m. at Caglayan Courthouse, 2nd Criminal Court of General Jurisdiction. (more…)

Turkish Publishers Association: “Obstacles to freedom of publishing should be eliminated”

06.08.2013
Translated from Turkish by Translators for Justice
Source: http://haber.sol.org.tr/medya/turkiye-yayincilar-birligi-yayinlama-ozgurlugunun-onundeki-engeller-kaldirilsin-haberi-77619

TYB

Turkish Publishers Association made an announcement calling for any obstacles against the freedom of publishing to be eliminated. The announcement comes after the repeal of an acquittal decision about the book “Genç Bir Don Juan’ın Maceraları” (The Exploits of Young Don Juan) published by Sel Publishing House.

(soL-Haber Agency) Turkish Publishers Association made an announcement about the repeal of an acquittal decision made about the book “The Exploits of Young Don Juan (Les exploits d’un Jeune Don Juan)” by Guillaume Apollinaire. (more…)

Türkischer Verlegerverband: „Publikationsfreiheit soll nicht länger beschnitten werden“

06.08.2013
Übersetzung aus dem Türkischen: Translators for Justice
Quelle: http://haber.sol.org.tr/medya/turkiye-yayincilar-birligi-yayinlama-ozgurlugunun-onundeki-engeller-kaldirilsin-haberi-77619

TYB

Nach der Aufhebung der Freisprüche im Prozess um die türkische Version von Guillaume Apollinaires Werk “Die Großtaten eines jungen Don Juan” hat sich der Türkische Verlegerverband kritisch zu Wort gemeldet und die Publikationsfreiheit verteidigt.

(Nachrichtendienst soL)
In der Erklärung wurde betont, dass die Publikationsverbote, die laufenden Verfahren und verhängten Strafen gegen Verlagsaktivitäten zur Autozensur führen. Der Verlegerverband rief alle Verantwortlichen dazu auf, „die notwendigen Schritte einzuleiten, um alle Beschneidungen der Veröffentlichungsfreiheit aufzuheben und alle Paragraphen in Gesetzen, die diese Freiheit behindern, zu streichen.“ (more…)