Gezi-Widerstand

Presseerklärung des Türkischen Ärzteverbands vom 15. März 2014: Wir sind besorgt um die emotionale Verfassung von Ministerpräsident Erdoğan

15.03.2014
Übersetzung aus dem Türkischen: Translators for Justice
Quelle: http://www.ttb.org.tr/index.php/Haberler/basbakan-4447.html

„Die Gezi Ereignisse wurden von der Zins-Lobby angestiftet.“
„In der Dolmabahçe Moschee haben sie Alkohol getrunken.“
„Sie haben meine kopftuchtragende Schwester angegriffen.“

Wir als Ärzte beobachten mit Sorge die diskriminierende, polarisierende und feindbildererzeugende Sprache von Ministerpräsident Recep Tayyip Erdoğan seit dem Ausbruch des Gezi Widerstands. (more…)

Die Gezi-Bewegung und wie die ägyptische Revolution geklaut wurde

4.7.2013
Übersetzung aus dem Türkischen: Translators for Justice
Quelle: http://bianet.org/bianet/bianet/148199-gezi-direnisi-ve-misir-devrimi-nin-calinmasi

Ein Kommentar von Ulaş Başar Gezgin

Obwohl sie sehr unterschiedlich sind, haben der Taksim Platz und der Tahrir Platz doch eines gezeigt: Der Weg zur Demokratie führt nicht über die Wahlurne, sondern darüber, dass den Menschen in ihrem Alltag politische Partizipation ermöglicht wird. (more…)

Ein Brief von Duygu Zengin: Für meine Freundinnen und Freunde, die während des Gezi Widerstands festgenommen wurden

04.07.2013
Übersetzung aus dem Türkischen: Translators for Justice
Quelle: http://www.bianet.org/bianet/siyaset/148189-gezi-direnisi-nde-tutuklanan-arkadaslarim-icin

Vielleicht dachten Sie, die Generation der 1990er hätte kaum Sorgen. Doch jetzt haben wir eine Sorge, die wir uns mittlerweile zum Hobby gemacht haben! Sie haben uns daran erinnert, dass wir die Kinder derer sind, die Liebe machten in der Hoffnung auf die Revolution… (more…)