Textos en español

Alto a la represión contra los académicos que firmaron la petición por la paz en Turquía*

A favor de una solución pacífica del conflicto kurdo – alto a la represión contra los académicos que firmaron la petición por la paz en Turquía

Traducido del alemán por Translators for Justice

Fuente: https://www.change.org/p/hochschulangeh%C3%B6rige-an-deutschen-hochschulen-keine-repression-f%C3%BCr-die-akademiker-des-friedensaufrufes-in-der-t%C3%BCrkei#petition-letter

(more…)

Mi vida tras la petición de paz al gobierno turco. Testimonio de Latife Akyüz, una de las firmantes de Académicos por la paz

Fuente: BBC Türkçe, http://www.bbc.com/turkce/haberler/2016/01/160123_akademisyen

Traducido por Translators for Justice

23 de enero 2016

La socióloga turca Latife Akyüz es profesora asociada en la Universidad de Düzce (Turquía) y una de las firmantes de la petición Académicos por la paz, en la cual se exige el final de las acciones militares en las regiones de población mayoritariamente kurda. Actualmente ha sido despedida de la Universidad de Düzce y se le ha impuesto una orden de detención. En este artículo para la BBC Turquía Latife Akyüz describe cómo ha cambiado su vida en el transcurso de tres días. (more…)

Declaración de la Red Europea de Investigadores para la Paz (NEPS)

Traducido del inglés por Translators for Justice

Fuente: http://www.europeanpeacescientists.org/statement.html

21 de enero de 2016

Declaración del NEPS sobre la libertad académica en Turquía

La Red Europea de Investigadores para la Paz (NEPS) considera preocupante la situación en la que se encuentra la libertad académica en Turquía. Como organización, el NEPS no intercede en asuntos de política nacional, así como tampoco se posiciona en relación con la petición original “Académicos por la paz”. No obstante, como organización que defiende la libertad académica en las investigaciones realizadas en el área de conflictología y estudios de paz, consideramos que es fundamental que el personal académico pueda expresar su opinión de forma pública y sin temer ser sometido a persecución. Hacemos un llamamiento al gobierno turco para que proteja la libertad académica e impida la persecución de intelectuales.

Declaración del Consorcio Europeo para la Investigación Política sobre la libertad académica en Turquía

Traducido del inglés por Translators for Justice

Fuente: https://ecpr.eu/News/Default.aspx

21 de enero de 2016

Informes presentados por diversas fuentes ante el Consorcio Europeo para la Investigación Política (ECPR) dan constancia de las graves violaciones contra la libertad académica cometidas en Turquía. Estos informes, facilitados tanto por los medio de prensa como por nuestros departamentos afiliados en Turquía, corroboran, entre otras cosas, que profesores universitarios turcos han sido expulsados de sus puestos de trabajo por expresar su opinión política de forma no violenta y legítima. (more…)

Entrevista con el abogado Tahir Elçi, defensor de los derechos del pueblo kurdo y asesinado el 28 de noviembre de 2015

“Las fuerzas de seguridad especiales están bajo la influencia de los nacionalistas religiosos radicales”, sentenció Elçi en una entrevista realizada diez días antes de su muerte.

Traducido del inglés por Translators for Justice

Fuente: http://bianet.org/bianet/insan-haklari/169366-ozel-timde-dini-radikalizm-milliyetcilikle-bütünleşiyor

Nota de la traductora: Siga el link anterior para acceder a las imágenes de los grafitis mencionados en el texto.

18 de octubre de 2015

Ekin Karaca

Hemos hablado con Tahir Elçi, presidente del Colegio de Abogados de Diyarbakir, sobre los grafitis que recientemente han aparecido pintados en Silvan, provincia al sureste de Turquía y cercana a Diyarbakır. También le hemos preguntado sobre el hecho de que las fuerzas especiales de la policía hayan sido vistas en Idil, provincia de Şırnak, disparando al aire y gritando consignas islámicas (takbirs). (more…)