Discrimination

Donne egiziane: depresse o oppresse?

Tradotto dall’inglese da: Translators for Justice

Fonte: https://www.opendemocracy.net/5050/sophie-anmuth/egyptian-women-depression-or-oppression

di Sophie Anmuth

26 settembre 2016

Le donne in Egitto non hanno smesso di spingere verso il cambiamento ma si sono trovate a dover sostenere il peso psicologico derivante dalle pressioni di una società e di una politica postrivoluzionarie rigide.

“Quando non ci sono lezioni la mia famiglia non mi fa uscire e mi sento come in prigione. È da tanto tempo che sono depressa, ma la mia famiglia non mi permette di cercare aiuto”, spiega Hagar (nome finto), 23 anni, iscritta alla facoltà di lettere e filosofia dell’università del Cairo. “Mio padre mi picchia perché è in disaccordo con me su tutto quello che penso, sulla società e sulla politica. L’unica via d’uscita che vedo è provare ad evitare il matrimonio e andare via da casa, ma per ora non posso neanche provare a proporlo alla mia famiglia.” Hagar è una delle tante donne egiziane che soffrono di depressione o altri disturbi psicologici derivanti dal desiderio di scrollarsi di dosso il peso della tradizione e delle aspettative che le famiglie e la società hanno nei loro confronti. (more…)

Hakaret, tehdit, işten çıkarmalar: Türk akademisyenlerin barış çağrısı ve sonuçları

Almanca’dan çeviren: Translators for justice
Kaynak: Forschung & Lehre  / dizdar-3

DİLEK DİZDAR[1]

Türkiye’de 1000’i aşkın akademisyen tarafından imzalanan ve yoğunluklu olarak Kürtler’in yaşadığı bölgelerdeki askeri harekatın sonlandırılmasını talep eden bildirinin sonuçları, imzacıların yanı sıra Türkiye’deki üniversiteler açısından da çok ciddi boyutlarda. Kişilerin yaşamsal güvencesi tehdit ediliyor, kariyerler bir çırpıda sonlandırılıyor ve üniversitelerde ne genel ne de hükümete yönelik eleştirel düşünceye yaşam alanı tanınmıyor. Bir durum değerlendirmesi. (more…)

MPs share recordings of last communication with the victims trapped in a building in Cizre

Translated from Turkish by Translators for justice

Source: http://siyasihaber2.org/cizredeki-yaralilarla-vekillerin-telefon-baglantisinin-kayitlari-yayinlandi

February 1st, 2016

HDP MPs on a hunger strike for the wounded in Cizre have shared audio recordings of their last communication with those victims. In the audio, it can be heard that the ambulances take off to get the wounded. After a short while, however, just as the ambulances are about to reach their destination, gunshots and screams from the basement are heard and contact is lost. (more…)

Uluslararası Akademiler ve Bilim Toplulukları İnsan Hakları Ağı’nın bildirisi

İngilizceden çeviren: Translators for justice
Kaynak: http://www7.nationalacademies.org/humanrights/cs/groups/chrsite/documents/webpage/chr_170306.pdf
19 Ocak 2016
Uluslararası Akademiler ve Bilim Toplulukları İnsan Hakları Ağı, dünyanın her yerindeki akademisyenlerin yasal düşünce ve endişelerini barışçıl bir şekilde ifade edebilme hakkını savunup desteklemektedir. İnsan Hakları Ağı’nın Yönetim Kurulu üyeleri olarak bizler Türkiyeli devlet liderlerinin, bir çok üniversite yetkilisinin, ve bazı hoşgörüsüz bireylerin, sırf Türkiye’nin güney doğusundaki büyük krize yönelik insancıl endişelerini açıkça dile getirdikleri için Türkiyeli meslektaşlarımıza gösterdikleri, gittikçe artan baskıcı ve kışkırtıcı tepkileri sebebiyle büyük tedirginlik ve telaş içindeyiz. Elbette ki, gerekli gördükleri durumlarda hükûmete, anayasaya saygı, tüm vatandaşları için insani standartlara bağlı kalma ve kriz zamanlarında barışçıl çözümlere öncelik verme yükümlülüğünü hatırlatmak Türkiye gibi demokratik bir ülkenin vatandaşlarının, ve özellikle de akademisyenlerinin yurttaşlık görevidir.

(more…)

Armored army vehicles enter the neighborhoods where the wounded are waiting for an ambulance

Translated from Turkish by Translators for justice

Source: http://www.agos.com.tr/tr/yazi/14158/cizre-de-yaralilar-hala-bekliyor-ambulanstan-once-zirhli-arac-girdi

In Cizre, the wounded are still waiting; instead of an ambulance, armored army vehicles entered their neighborhoods.

After a meeting held at the Ministry of Interior at the demand of a committee from HDP, ambulances were set on their way for the wounded and deceased people who had been waiting for five days in the basement of an apartment in Cizre. Although everyone expected the arrival of an ambulance, armored vehicles instead entered the street where the apartment holding the wounded and deceased people was located. (more…)