Открытое письмо Ассоциации Психиатров Турции: предупреждение правительству.

02.06.2013
Translators For Justice
https://translateforjustice.wordpress.com/2013/06/22/press-release-from-the-psychiatric-association-of-turkey-warning-to-the-government/

Протесты и демонстрации, которые начались вскоре после того, как под строительство торгового центра в парке Гези были спилены первые деревья, распространились на всю территорию страны как реакция на вмешательство правительства на право выбора граждан, как распоряжаться своей жизнью. Попытки правительства регулировать жизнь общества “сверху”, в соответствии со своими собственными представлениями о благе, неэффективное использование природных ресурсов – леса, рек, земель, животных – с целью “прибыли” и выгодных “инвестиций” -все это в купе с невероятной жестокостью по отношению к собственному народу во всех регионах страны, включая использование оружия, водометов, слезоточивого газа и машин для разгона демонстрантов – все это также подлило масла в огонь протеста.В демократическом государстве правительство должно учитывать интересы всего народа, а не только той части, которая голосовала за правящую партию.

Те, кто находится у власти, не могут рассчитывать на полное молчаливое повиновение и подчинение народа. Напротив, они должны поддерживать людей, выражающих свою волю и желания, демократическим путем.

Мы, Ассоциация Психиатров Турции, старались участвовать во всех событиях, происходящих в стране в последние годы.

Мы были и в деревнях Бильге в Улудере, и в Рейханлы. Мы пытались оказывать помощь раненым и пострадавшим, пытались сделать так, чтобы их услышали.

Мы старались распространять информацию обо всех психологических травмах, нанесенных действиями жестоких неолиберальных политиков, и исследовать проявления депрессии, как болезни, распространившейся в широких кругах населения, понять, как это связано с образом жизни людей, с их работой и бытовыми условиями. Мы разделяли горе людей, чьи реки или деревни были уничтожены. Мы писали и говорили о психологических травмах, социальной несправедливости и дискриминации, которые приводят лишь к еще большему обнищанию и без того нищих и обогащению и без того богатых.

Мы противостояли попыткам навязывания женщинам, забеременевшим в результате изнасилования, обязанности рожать ребенка, и боролись за свободное право женщин распоряжаться их собственным телом. Мы много говорили о том, что огромное количество убийств женщин в этой стране не является следствием психических заболеваний мужчин, что нужно не их лечение, а установление равноправия между мужчинами и женщинами путем дальнейшего их образования, создания соответствующих условий труда, улучшения социального статуса женщин, защищали идею того, что женщины сами в праве принимать жизненно важные для них решения.

Мы протестовали против трансформирования государственной системы здравоохранения, когда больной воспринимается не как “пациент” , а как “потребитель”, и получает помощь лишь в том объеме, который ему по карману.

Мы утверждали, что неприменение оружия – это важное, но не достаточное для сохраняет мира обстоятельство, что нам нужно знать свою историю и повернуться, наконец, к ней лицом, что нам всем нужно трудиться на созданием социальной памяти. Мы пытались противостоять вооружению населения.

Мы утверждали, что употребление алкоголя, как практикуемая во всем мире, в каждой стране на протяжении веков культура, не может считаться психическим заболеванием и зависимостью. Мы объясняли, что правовое регулирование, направленные на предотвращения развития алкогольной зависимости населения, было непропорциональным по отношению к уровню распространения алкогольной зависимости в Турции, и в этой сфере тоже применяется “непропорциональное насилие” , ведь те, кто употребляет алкоголь на природе, на берегу реки, на пикниках, на побережье, что всегда было частью нашей культуры, не являются пациентами с алкогольной зависимостью. Мы утверждаем, что так называемая забота о социальном здоровье, используется как прикрытие консерватизма.

Мы много раз говорили о том, что гомосексуальность, которая существовала всегда и везде на протяжении всей истории человечества, не является расстройством психики или аморальным поведением. Против каждого голоса в стенах парламента, который утверждал, что гомосексуалы являются больными людьми, мы противостояли, приводя в качестве доказательства научные сведения о том, что гомосексуальность – это общепризнанное здоровое состояние организма, как и гетеросексуальность, что признают уже 40 лет как международные, так и национальные медицинские организации. Мы настаивали, что утверждения, подобные тем, что звучат от парламентариев, способны повредить психическому здоровью гомосексуалов, бисексуалов и транссексуалов, что это дискриминация по отношению к этой категории людей, и что правительство способно минимизировать подобную дискриминацию лишь правовым регулированием. Мы противились навязыванию консервативного мышления путем распространения ложных , неточных и устаревших научных утверждений (как и в случае с употреблением алкоголя), неуважения к сексуальным меньшинствам и нарушения их самых основных человеческих прав.

Как психиатры этой страны, до настоящего момента, мы старались помочь в лечении всех психологических травм, указанных выше, и обеспечивали помощь пострадавшим. Но сейчас мы предупреждаем правительство. Подобно неизлечимым состояниям при психологических травмах у детей в раннем возрасте, нанесенных физическим насилием со стороны самых любимых, самых близких людей – их родителей – рубцы от силового противостояния со стороны правительства, представителей администрации, против собственного народа не заживают. Те, кто получили травмы от слезоточивого газа в разных регионах страны и потеряли зрение, пережили сердечный приступ и умерли, или получили повреждения от водометов, способных дробить человеческие кости на мелкие осколки – это не просто тела. Душевные травмы подчас могут нарушить процесс физического выздоровления, и этот процесс может длиться в течение всей жизни. Мы, психиатры, просто будем не в состоянии излечить эти травмы.

Правительство, так же, как и мы, психиатры, должно постараться внять требованиям и понять проблемы людей, которым они давали свои предвыборные обещания.

Правительство не может подавлять растущее противостояние слезоточивым газом или водометами. Оно не должно нападать на своих мирных граждан!

Перевод с английского на русский: Ирина Гюзельзёз

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s