Am Freitag (7.6.2013) fand eine Protestkundgebung von Übersetzungsstudierenden, ÜbersetzerInnen und Vereinigungen von ÜbersetzerInnen und Studierenden statt. Hier der Text des Aufrufs:
Die Vereinigung der Übersetzungsstudierenden der Türkei (TÜÇEB), der Berufsverband der ÜbersetzerInnen (Çevbir), der Übersetzungsverein und die Plattform der Editoren laufen zum Taksim-Platz!
„Heute ist der Tag, an dem Menschen gemeinsam nebeneinander die Freiheit zu atmen wahrnehmen, all die Menschen, von denen behauptet wurde, sie seien eine ‚kleine Minderheit’ oder ‚marginal’, sie seien ‚die Anderen’, all die Menschen, die bisher nur ignoriert wurden. Heute ist der Tag, an dem die Ästhetik der Farbenvielfalt mit der Widerstandskraft vereint und die Ästhetik des Widerstands demonstriert wird. Heute ist der Tag, an dem wir artikulieren, dass wir unser Recht auf jeden freien Atemzug wahrnehmen, dass wir auf der Seite des Schönen und Guten, unabhängig und furchtlos leben.“
Wir laufen zum Taksim-Platz, um gegen die Zensur, Autozensur, die Beschränkung der Meinungsfreiheit, gegen arbeitsrechtlich ungesichterte Arbeitsbedingungen und gegen den Abbau der Qualität in der Bildung zu protestieren.
Treffpunkt: Taksim, hinter der Galatasaray Schule, vor dem Cezayir Restaurant
Datum und Uhrzeit: 07.06.2013 Freitag um 19.00 Uhr
Çeviri/Übersetzung: Translators of Translate for Justice